[日]阿部菜穗子著
张秀梅 译
2021年8月出版
ISBN 978-7-5201-8276-8
社会科学文献出版社·甲骨文
内容简介
众所周知,樱花是日本的象征;但鲜为人知的是,一般意义上的现代日本樱花仅仅拥有百余年的历史,而樱花与武士道的结合更是第二次世界大战时期国家宣传的产物。日本历史上曾拥有多种多样的樱花,而在明治维新和战后复兴时期,追求速成的日本大量种植“染井吉野”,导致其他品种的樱花几近灭绝。为了保护樱花的多样性,英国园艺师英格拉姆与日本的“樱花守护人”共同书写了这个横跨两大洲两大洋的动人故事。
故事涉及的时间不过短短80年左右,却反映了英国和日本两个国家经历近代化浪潮和世界大战前后社会剧变的过程,也投射出日英两国人民不同的自然观和价值观。
作者简介
阿部菜穗子,新闻工作者。1981年毕业于国际基督教大学,曾任《每日新闻》报社记者。2001年8月起定居英国伦敦,著有《在异国文化中成长的孩子——英国的今天、日本的明天》(草土文化)、《英国“教育改革”的教训——“教育的市场化”对孩子有害无益》(岩波booklet)、《现代英国读本》(合著,丸善出版)等。近年来作为一名随笔作家亦十分活跃。自2013年12月至2015年3月为《每日新闻》撰写关于《花卉文化史》的专栏。博客“英国的花与人——阿部菜穗子赏花随笔”中的一篇《露西与喇叭水仙》入选2011年文春畅销随笔。
译者简介
张秀梅,上海海洋大学日语系副教授,主攻日汉语言对比与翻译,已出版译著《花之忠臣藏》。
全书目录
前言
第一章初遇樱花
第二章赴日“寻樱之旅”——日本樱花
第三章 “樱格拉姆”的诞生
第四章 “本家”日本的樱花
第五章在英国幸存下来的樱花
第六章樱花带来的奇迹
尾声
后记
注释
参考文献
相关年表